?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Оригинал взят у skyruk в "Петроглиф 2015", впечатления и фотографии.

Итак, я вернулся с третьего "Петроглифа", усталый, вымотанный, промокший, но очень довольный. В этот раз фестиваль проходил в деревне Хайколя, на одноимённом острове, где жили рунопевцы. Красивейшие места – длинное озеро среди белых мхов и стройных сосен. На остров проложена дамба, но само место находится так далеко от Петрозаводска, что доехать туда было целым приключением. Ехали почти 8 часов. Погода не благоприятствовала – временами мне казалось, что автобус едет под водой. Хорошо хоть по приезде тучи разошлись.



И снова, как и на прошлом фестивале, дом-музей, на этот раз - культурный центр имени писателя Ортьё Степанова, который основали и поддерживают сын писателя Михаил со своей супругой Ольгой. Мы посетили могилу писателя и дом, в котором он жил, когда приезжал в родные места (большая гостевая изба – бревенчатые хоромы типа "глаголь", которые вы можете видеть на снимках, это новодел, построенный как культурный центр и музей).


После проведённой экскурсии облик народного карельского писателя стал более зримым. Признаюсь, до этой поездки я ничего не слышал об Ортьё Степанове, однако из услышанного и увиденного вырисовался портрет талантливого, мудрого и в чём-то даже бесстрашного человека, удивительно спокойного и рассудительного, настоящей личности, этакого местного Льва Толстого (хотя на портрете он больше походит на Толкина).



В деревне Хайколя издревле жили рунопевцы – карельские сказители, со слов которых некогда был записан эпос "Калевала". Óртьё (Артём) Степанов тоже из рода рунопевцев. Всегда был среди народа. В годы Советской власти всячески защищал и отстаивал интересы родного края, протестовал против закрытия финских школ, а в своих книгах постарался отразить всё многообразие карельской культуры. Кстати, писал он на финском, и, скажем, в Финляндии его эпопея "Родичи" считается классикой финской литературы. Два огромных тома включают в себя шесть книг: "Будни Хаапалахти" (1969) "Яакко Суку - человек из народа" (1973), "Жаркое лето" (1979), "Вдовы" (1983), "Максима, сын Прокко" (1986), "Кукушка кукует к холодам" (1989). Всё это переведено и переиздано в наши дни, на русском и на финском. Интересно, что Ортьё Степанов всегда выступал за то, чтобы карельская литература издавалась именно на финском, и всячески протестовал против изобретения какого-то единого карельского литературного языка, ибо карельских диалектов и говоров много, и выбрать какой-то один, значило бы обделить остальные.





После торжественной части, вручений подарков и прочего официоза началась хорошая конвентная работа. Прошли литературные штудии под руководством Людмилы Синицыной, проводила художественно-литературные игры (как она сама их называет, "биномки") Вера Линькова, рассказывала о детской литературе Елена Усачёва. Сам я тоже сделал доклад о мистике Севера на примере литературы Перми. Доклад получился в значительной степени импровизационным, ибо основные тезисы остались в электронной книжке, а она вдруг неожиданно сбойнула и вышла из строя, в очередной раз подтвердив наличие мистической ауры у здешних мест. Очень понравились в этом году доклады Анны Матасовой – по образам петроглифов в русской мифологии, и Дмитрия Казакова – по магии рун севера. Супруга Михаила Степанова, Ольга Степанова, провела мастер-класс "Поэтические образы "Калевалы" в ткачестве". Николай Романецкий презентовал альманах "Полдень" и рассказал о его истории и дальнейших перспективах его издания и присутствия в Сети, а Светлана Васильева своим докладом о романе Александра Линевского "Листы каменной книги" невольно вернула нас в детство, когда мы запоем читали исторические кгини о древнем мире. На фото участники конвента терпеливо внимают (кажется, даже моему докладу).



Анна провела огромную работу, переворошила гору фактического материала и запаслась слайдами, активно жестикулировала, ссылалась на первоисточники и вообще была очень убедительна.



Дмитрий привёз распечатки различных рунических алфавитов и сами руны, и иллюстрировал процесс непосредственно на месте. Из обоих докладов я узнал много нового.



Ну, если вы знаете, то конвент – это не только работа, но и отдых. Вечерами были посиделки, общение и баня, по утрам – и грибы, коих на острове и вокруг него изобилие, а в послеобеденное время ваш покорный слуга скрашивал досуг приехавших различными настолками. В частности, на фото внизу Дима Казаков доигрывает партию в чейз. Надо сказать, я позорно зевнул выигрышный ход и продул ему всю партию. Однако не жалею, ибо оба были хороши и остались довольны игрой :).



На третий день была экскурсия в посёлок Калевала, с посещением различных исторических мест, музея рунопевцев, мастерских народных промыслов, концертом местного хора и ансамбля кантелистов "Калевала", а также встречей с читателями, большой мастерской детских игр, и вручением призов победителям литературного конкурса молодых талантов.


Что ещё мне хочется сказать… Карельский конвент "Петроглиф" нравится мне в том числе и тем, что это мероприятие кочующее и проводится всякий раз в новом месте. Идея не нова, но здесь она реализована на новом, некоем глубинном уровне, что вносит в обычную конвентную программу элемент разнообразия. Это не просто поездка в соседний город или выход на экскурсию, но жизнь на новом месте. Здесь можно проникнуться историческим антуражем, ощутить впечатление от места, уловить то, что называется на латыни труднопереводимым понятием "genius loci". В частности, в следующем году фестиваль будет проводиться в старинном поморском селе Нюхча, о котором нам уже заранее рассказали много интересного. Непременно постараюсь поехать.

Напоследок ещё несколько фото.


Трёхсотлетний рыбацкий амбар, недавно восстановленный реставраторами из Кижей.


Калевальская рыбачья лодка ("сямозерка"). Лёгкая, заострённая с обоих концов, с сучками вместо уключин, отлично приспособленная к короткой волне средних озёр.


Основатели конвента, Владимир и Елена Софиенко в редкие минуты отдыха.


Ирина Мамаева (сам я делал свой доклад на этом же месте, за этим же столом). Не подумайте плохого, пьёт она тан, а пивная банка у неё в руке исполняет роль пепельницы.


Сын писателя Ортё Степанова, Михаил, и критик Владимир Ларионов о чём-то беседуют.


"Помогите кто-нибудь: здесь человеку хорошо! Помогите же... Да не ему, мне!"


В музее быта рунопевцев. На переднем плане не точильный круг, а традиционный карельский хлеб.


Ну и напоследок - основатель, организатор и бессменный председатель конвента Владимир Софиенко в конвентной майке и только что приобретённой им традиционной карельской шапке Вяйнемейнена :).

Дмитрий Скирюк
*

Comments

( 5 comments — Leave a comment )
lartis
Jul. 31st, 2015 08:35 pm (UTC)
:)
Фотографии в альбоме «ПЕТРОГЛИФ-2015», автор lares09 на Яндекс.Фотках



anitra_su_kins
Aug. 2nd, 2015 02:17 pm (UTC)
Хороший рассказ, узнала много нового )))
lartis
Aug. 2nd, 2015 02:20 pm (UTC)
Поехала бы с нами, узнала ещё больше.
anitra_su_kins
Aug. 3rd, 2015 02:05 pm (UTC)
Ну, это вообще было бы сказочно
lartis
Aug. 3rd, 2015 05:06 pm (UTC)
А кто мешает?
( 5 comments — Leave a comment )

Profile

dbr
lartis
Владимир Ларионов
Website

Latest Month

December 2017
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner